Translation of "he got here" in Italian


How to use "he got here" in sentences:

You seem more interested in how the missing agent was found than in how he got here in the first place.
Sembra più interessato a scoprire come il cadavere sia stato rinvenuto che a come sia finito qui.
I put it away before he got here.
L 'ho nascosta prima che arrivasse.
I told you Bob's been gunning for you since the day he got here.
Te l'ho detto che Bob ti sta addosso dal giorno che è arrivato?
You know, he coded 11 times since he got here.
Ha collassato 11 volte da quando E' qui.
Scott was a target from the second he got here.
Scotè stato subito preso di mira.
When he got here, his stomach was normal, but his chest was out to here!
Quando è arrivato, il suo stomaco era normale, ma il petto era così!
He's had his eye on you since he got here.
La guarda da quando è arrivata qui.
You just happened to be in the same cell when he got here.
E' solo capitato che fossi nella stessa cella quando e' arrivato qui.
And they were supposed to be married after he got here.
Si sarebbero dovuti sposare al suo arrivo.
Did he change it when he got here?
L'ha cambiato quando e' arrivato qui?
He's lost weight since he got here.
Ha perso peso da quando e' qui.
He was in pretty bad shape when he got here.
Era in pessimo stato quand'e' arrivato qui.
Your son was fine when he got here.
Vostro figlio stava bene finche' non e' arrivato qui.
Or maybe other people didn't die because he got here.
O forse non sono morte altre persone perche' lui e' arrivato.
Well, he got here somehow and so did Darhk and Merlyn.
Beh, qui in qualche modo ci è arrivato, così come Darhk e Merlyn.
And I don't remember us beating down a place like Velocity Data before he got here.
E non ricordo che qualcuno sia riuscito a battere la Velocity Data prima di lui, qui.
Like, how he got here, or anything that happened to him.
Ma non ricorda nulla. Ne' come sia arrivato qui, ne' cos'altro gli sia successo.
Not even John knew how he got here on this Earth... how long he'd get to stay.
Nemmeno Giovanni sapeva... come fosse arrivato qui, su questa Terra... per quanto tempo vi sarebbe rimasto...
He's been making eyes at me ever since he got here.
Mi sta lanciando delle occhiate, sin da quando è arrivato.
Omar and I, we hoped to get married when he got here.
Io ed Omar... speravamo di poter sposarci, appena lui fosse giunto qui.
You been on edge ever since he got here.
Sei nervosa da quando e' arrivato.
Jeremy was fine when he got here.
Jeremy era normale quando è arrivato.
Bassam's been wanting to get rid of me since he got here.
E' da quando è arrivato che Bassam vuole sbarazzarsi di me.
I've wanted to build a rapport with him since he got here, but until now, all we've had in common was our bank.
Voglio costruire un rapporto con lui da quando e' arrivato, ma finora, avevamo in comune solo la banca.
And ever since he got here, he's been trying to earn enough money to get them over here.
E fin dal primo giorno, ha cercato di guadagnare abbastanza per... portarli qui.
Hey, you've been out on runs since he got here.
Ehi, tu sei stato in perlustrazione da quando lui è arrivato qui.
He was tested, polygraphed, researched, and vetted before he got here.
L'abbiamo sottoposto a test, poligrafo, controlli e ricerche prima di portarlo qui.
I wonder if anyone will ever tell him the truth about how he got here.
Mi chiedo se qualcuno gli dirà mai la verità su come siamo arrivati a questo.
Guess he got here at just the right time.
Immagino sia arrivato qui proprio al momento giusto.
They tagged and bagged it before he got here.
Hanno impacchettato tutto prima che arrivasse.
Jill left before he got here.
Jill se n'e' andata prima che lui arrivasse qui.
He says they've been working against Bates since he got here.
Dice che complottano contro Bates da quando e' arrivato...
Don't even know how he got here.
Non sanno neanche come e' arrivato.
Any idea how he got here?
Avete idea di come sia arrivato qua?
You were doing just fine before he got here.
Stavi andando benissimo anche prima che arrivasse.
I wonder how he got here, and what he's after.
Come è arrivato qui, e cosa vuole?
How many stops did he make before he got here?
Quante fermate ha fatto prima di arrivare qui?
Like he's been doing since he got here.
Proprio come sta facendo da quando e' arrivato qui...
We need to piece together where Dellinger was before he got here.
Dobbiamo scoprire dov'è stato Dellinger prima di arrivare qui.
The fucker's gained weight since he got here.
Quel bastardo e' ingrassato, da quando e' arrivato qui.
1.6535251140594s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?